Pregunta sobre WCFM - Frontend Manager for WooCommerce along with Bookings Subscription Listings Compatible de Wordpress:

Problema con la traducción al francés

Un usuario preguntó 👇

Hola, no sé si este es un buen lugar para publicar. Algunos clientes me contactaron porque había un problema con la traducción al francés de «precio de venta», se tradujo a «Prix de vente» que significa «precio de venta». ”Así que en la traducción francesa tenemos“ Prix ”y“ Prix de vente ”pero significa exactamente lo mismo. Debería ser reemplazado por «Prix soldé» o «Prix en solde».

Si hay un lugar para informar este tipo de error, hágamelo saber.

Gracias.

editar: olvide mencionar que se encuentra en la página al crear un nuevo producto en el administrador de la tienda

Este tema fue modificado por última vez hace 3 meses por.

(@wclovers)

hace 3 meses

Entiendo esto, pero estamos un poco indefensos en este punto ya que este no es nuestro idioma nativo. Algunos usuarios como tú nos han enviado estos y hemos incluido el plugin, sin siquiera validarlos.

Estos también se pueden enviar directamente al repositorio de WP desde aquí: https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/wc-frontend-manager

Ahora, si cree que algunas traducciones no son correctas, puede corregirlas para su sitio.

Utilice Loco Translate para este propósito: https://wordpress.org/plugins/loco-translate/

Guía útil: https://localise.biz/wordpress/plugin/beginners

¿Solucionó tu problema??

0 / 0

Deja una respuesta 0

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *